Ariana Grande heeft nu barbecue vinger op handpalm

riana Grande heeft donderdag getracht de spelfout in haar Japanse tatoeage recht te zetten, maar kreeg het voor elkaar om dat niet foutloos te doen. Woensdag bedoelde ze de titel van haar nieuwe plaat, 7 Rings, in het Japans op haar handpalm te zetten. Maar omdat ze een paar tekens had weggelaten, stond er in plaats van 7 Rings, shishirin ofwel mini-barbecue.

Ariana had als excuus voor de fout dat de pijn tijdens het zetten niet uit te houden was en dat ze die extra tekens er absoluut niet meer bij kon hebben. Omdat ze de fout toch wilde herstellen, heeft ze haar docent Japans ingeschakeld. Die gaf haar de gouden tip om nog een teken boven haar tatoeage te zetten, om de betekenis weer kloppend te maken.

In plaats van erboven, heeft Ariana het teken eronder gezet. Daardoor staat er volgens een Japanse journalist in plaats van 7 Rings barbecue vinger.

In haar post op Instagram Stories is Ariana zich van geen kwaad bewust en schrijft ze bij de foto van haar nieuwe handpalmtatoeage ‘iets beter, dank aan mijn Japanse docent en de tatoeëerder’. Ook bedankt ze haar arts die haar een plaatselijke verdoving had bezorgd. Ze eindigt het bericht met ‘rip kleine barbecue, ik ga je missen man, ik vond je eigenlijk heel erg leuk.’ Maar ze lijkt haar kleine barbecue voorlopig toch niet helemaal te hoeven missen.